HPK

Menu Navigasi

Terjemah Lirik Lagu Jung Seung Hwan – You’Re My Spring (다시, 봄) Indonesian Translation

Kode Iklan Atas Artikel
내게 기대 잠든 너의 얼굴에
(Naege gidae jamdeun neoui eolgure)
Aku berharap dapat tidur di wajahmu

따뜻한 햇살이 비출 때
(Ttatteuthan haessari bichul ttae)
Saat matahari bersinar cerah

살짝 찡그린 너의 눈썹에
(Saljjak jjinggeurin neoui nunsseobe)
Alismu yang sedikit masam

어느새 봄이 내려왔어
(Eoneusae bomi naeryeowasseo)
Tiba-tiba isu terkini semi turun

기분 좋은 바람 불 때
(Gibun joheun baram bul ttae)
Saat hembusan angin yang menyenangkan

풀잎 가득한 그곳을 걷자
(Phurip gadeukhan geugoseul geotja)
Mari kita berjalan di jalan rumput

그늘 밑 나란히 똑같은 노래
(Geu nal mit naranhi ttokgatheun norae)
Lagu yang sama ditempat teduh

나눠 들으며 같이 있자 라랄라
(Nanwo deureumyeon gathi itja lalala)
Saat kita menyebarkan mendengarnya bersama

꿈처럼 널 알게 되고
(Kkumcheoreom neol alge dwego)
Aku mengenalmu ibarat mimpi

봄처럼 네 손을 잡고
(Bomcheoreom ne soneul japgo)
Aku menggenggam tanganmu ibarat isu terkini semi

너처럼 닮아가는 내가
(Neocheoreom dalmaganeun naega)
Aku yang sama denganmu

믿기지가 않아
(Mitgijiga anha)
Aku tak mempercayainya

소중히 아껴왔던 말
(Sojunghi akkyeowatdeon mal)
Sebuah kata yang berharga

천천히 다 꺼내줄게
(Cheoncheonhi da kkeonaejulke)
Aku akan mengeluarkan perlahan

겨울을 견딘 나무처럼
(Gyeoureul gyeondin namu cheoreom)
Seperti pohon di isu terkini dingin

너를 기다린 거야
(Neoreul gidarin geoya)
Aku menunggumu

다시 봄
(Dasi bom)
Musim semi lagi

하늘 아래 꽃 춤출 때
(Haneul arae kkot chumchul ttae)
Saat bunga menari di bawah langit

연인 가득한 그곳에 가자
(Yeonin gadeukhan geu gose gaja)
Ayo kita pergi ke daerah yang penuh dengan kasih

자전거 뒤편에 나를 꽉 잡는
(Jajeonga dwiphyeone nareul kkwak jabneun)
Kau yang memegang dekat belakang sepedaku

네 웃음소리 들려온다 라랄라
(Ne useumsori deullyeoonda lalala)
Terdengar bunyi tawamu

꿈처럼 널 알게 되고
(Kkumcheoreom neol alge dwego)
Aku mengenalmu ibarat mimpi

봄처럼 네 손을 잡고
(Bomcheoreom ne soneul japgo)
Aku menggenggam tanganmu ibarat isu terkini semi

너처럼 닮아가는 내가
(Neocheoreom dalmaganeun naega)
Aku yang sama denganmu

믿기지가 않아
(Mitgijiga anha)
Aku tak mempercayainya

소중히 아껴왔던 말
(Sojunghi akkyeowatdeon mal)
Sebuah kata yang berharga

천천히 다 꺼내줄게
(Cheoncheonhi da kkeonaejulke)
Aku akan mengeluarkan perlahan

겨울을 견딘 나무처럼
(Gyeoureul gyeondin namu cheoreom)
Seperti pohon di isu terkini dingin

너를 기다린 거야
(Neoreul gidarin geoya)
Aku menunggumu

안녕 안녕
(Annyeong annyeong)
Hai hai

내일 또 같이 있자
(Naeil tto gathi itja)
Tinggallah bersamaku lagi esok

자꾸 뒤돌아본다
(Jakku dwidorabonda)
Aku terus melihat ke belakang

계속 손을 흔드는 너
(Gyesok soneul heundeuneun neo)
Kau terus mengguncang tanganku

꿈에도 널 보고 싶어
(Kkumedo neol bogo sipheo)
Bahkan di dalam mimpipun saya merindukanmu

지금도 널 안고 싶어
(Jigeumdo neol ango sipheo)
Bahkan kini saya ingin memelukmu

나처럼 웃고 있는 네가
(Na cheoreom utgo inneun nega)
Kau yang tersenyum sepertiku

믿기지가 않아
(Mitgijiga anha)
Aku tak mempercayainya

매일 밤 기도해 네가
(Maeil bam gidohae nega)
Setiap malam saya berdoa untukmu

나보다 행복하기를
(Naboda haengbokhagireul)
Berharap kamu lebih senang dariku

사랑해 너라서 따뜻해
(Saranghae neoraseo ttatteuthae)
Aku mencintaimu, saya merasa kehangatan ini karenamu

오늘도 고마웠어
(Oneuldo gomawosseo)
Hari ini pun saya berterima kasih

넌 나의 봄
(Neon naui bom)
Kau ialah isu terkini semiku
Kode Iklan Bawah Artikel
Bagikan ke Facebook

Artikel Terkait